Laws & Regulations
关于德国啤酒《纯净法》,我们其实还可以多了解一点
- Categories:Laws & Regulations in Different Cities
- Author:中德律师协会
- Origin:
- Time of issue:2018-12-07
- Views:
(Summary description)在500年前盛产啤酒的巴伐利亚,“啤酒纯净法”诞生了。因为严格遵循啤酒纯净法酿造的德国啤酒因此享有极高的口碑,跨越500年的历史变迁,这部法律延续到今天,也令德国啤酒经久不衰!
关于德国啤酒《纯净法》,我们其实还可以多了解一点
(Summary description)在500年前盛产啤酒的巴伐利亚,“啤酒纯净法”诞生了。因为严格遵循啤酒纯净法酿造的德国啤酒因此享有极高的口碑,跨越500年的历史变迁,这部法律延续到今天,也令德国啤酒经久不衰!
- Categories:Laws & Regulations in Different Cities
- Author:中德律师协会
- Origin:
- Time of issue:2018-12-07
- Views:
Information

世人惊叹于一条法律可以流传500年,
毕竟在中国五百年一般都是要向天借的...
而这条纯净法颁布的时间是1516年4月23日由巴伐利亚大公威廉四世颁布,
从中国的历史上描述就是明朝正德年间,
那时候的皇帝叫朱厚照,
是明朝的第十位皇帝......
说太多,总之那是很遥远的时代。
在中国我们常说“一朝天子,一朝臣”,而在德国那片土地,这条为啤酒颁布的《纯净法》流传500多年,其中遭遇了数次王朝更迭,而这条法律至今仍有效。
此处必须给严谨的德国人手动点赞.....

500年前的“匠心”给德国啤酒带来传世口碑
德国啤酒以“不添加”独步天下,啤酒的成分只有麦芽、啤酒花、水和酵母,成就了它“纯净”名声,也赢得了世界各地的啤酒迷。"我们尤其要强调的是,今后我们的城市,市场以及乡村,只能使用大麦,啤酒花和水酿造啤酒,绝不可以有其他成分。"这就是最初的巴伐利亚纯净法原文,后来这条法规又升格为德国啤酒纯净法,也是全世界广泛认可的啤酒质量标准。到现在德国啤酒的酿制传统而古老,它几百年来一直还保持着淳朴的口味,其秘诀就在于此。《纯净法》在1906年被全德国接受,时至今日,虽然已经不是现行法律,但《纯净法》已经根植于德国人心中,对德国乃至全球各地的啤酒迷来说,标注着“按照《纯净法》酿制”的啤酒,就是纯净、醇厚口感的代名词。
如果对啤酒纯净法的了解仅限于此,那还不够!这是大众对德国啤酒和啤酒法的“一般印象”!而作为最喜欢研究和推敲的律师,禁不住想发两句杂音:五百年前哪里来的德国?纯净法到底是个什么东西?是不是所有好喝的啤酒都要遵守这个?
今天我们说点大家不知道的纯净法。
1.“啤酒纯净法”的起源
啤酒纯净法也许存在了500年,但德语里啤酒纯净法这个专有名词“Reinheitsgebot”存在的时间却不是很长,它是在1918年3月4日的一场巴伐利亚州议会关于啤酒税收的激烈辩论中,被一位议员Hans Rauch顺口抛出。而在此之前,这条法律多被人称作“禁止掺杂法案”(德语Surrogatverbot)。无论如何啤酒纯净法作为世界上最古老且仍有效的食品安全和消费者保护法案是无可置疑的。

2.不同版本的不同配方
我们所说的啤酒纯净法,通常指的都是 1516 年的巴伐利亚啤酒纯净法,因为当时还不存在“德国”这一概念。这两个法案之间也有着巨大的差异,德国版本要比巴伐利亚的宽松许多。
1516 年的巴伐利亚版本:酿造啤酒只能使用大麦,啤酒花和水。
德国版本:下层发酵啤酒(拉格)只能使用大麦麦芽、啤酒花、水和酵母。而上层发酵啤酒(艾尔)可以包括大麦麦芽、啤酒花、水、酵母、蔗糖、甜菜糖或其他糖、改性淀粉和衍生自任何上述糖类的着色剂。
这两个版本巴伐利亚版(南德)和德国版(北德),可不是“一版各表”而是“一边一版”。(巴伐利亚和德国的关系请自行参照上海和中国)巴伐利亚版啤酒纯净法更严格,在下发酵的拉格中只能使用大麦汁,啤酒花,水和酵母;对上发酵的艾尔除了四大元素,可适当添加小麦汁或燕麦汁。而德国版啤酒纯净法对下发酵拉格的规定更灵活;允许添加纯蔗糖,甜菜糖,转化糖浆,改性淀粉糖浆,甚至由上述糖浆制作的着色剂。因此,德国版啤酒纯净法已经与最初1516年的啤酒纯净法大相径庭。

如今的德国啤酒厂有两套不同的啤酒纯净法可供遵循:巴伐利亚或德国啤酒纯净法。事实上,许多德国啤酒厂通常会在酒标上特别指出啤酒属于两种纯净法中的哪一种,如下图所示:

巴伐利亚啤酒纯净法

德国啤酒纯净法
也有些压根不知道自己所遵循的标准的酒厂,就会直接写:“根据 Reinheitsgebot 酿造”。

3. 啤酒纯净法中没有酵母,是怎么回事?
巴伐利亚和德国的啤酒纯净法最初都不允许酵母作为原料存在,我们都知道啤酒缺少了酵母,就如同缺少了灵魂一般。
其实原因也很简单,在那时候,人们并不知道酵母在发酵过程中所起的作用。根据科学史,1680 年荷兰科学家 Anton van Leeuwenhoek 成为了第一个对酵母进行显微镜观察的人(虽然他没有认为酵母是活的有机体),而 1857 年的法国微生物学家 Louis Pasteur 第一个证明酵母是啤酒产生酒精的关键。最终在 1906 年,啤酒纯净法修改并加入了酵母。

4. 纯净法颁布的目的不光是为了“纯净”
啤酒纯净法并非仅仅规定了可用于酿造啤酒的原料:需要明确的是,1516 年的啤酒纯净法原文只有一句话提到并限制了啤酒的原料构成,而文件的其余部分主要侧重于对啤酒销售价格的规定。
对此有人推测,颁布啤酒纯净法背后的主要推动力一方面是保护消费者免受有害添加剂的影响,而更重要的原因则是背后的经济利益驱使。当时对大麦开始征收啤酒税,而同时则严厉禁止酿制啤酒时使用小麦和黑麦,此举的目的是为了避免饥荒的发生。

5.你真的以为“啤酒纯净法”是世界上最古老,并仍然有效的食品安全法?
其实,这一说法并不完全准确。
首先,啤酒纯净法在 1987 年就被欧洲法院正式废除,因为它直接违反了“罗马条约”的第 30 条 —— 禁止保护主义。废除之后,酒厂可以用其他的标准酿造出口用酒,所以严格来说,啤酒纯净法并不是“仍然有效”,只是仍有许多酒厂默守这一法案。其次,1516 年的啤酒纯净法也不是世界上最古老的食品法规。例如,下巴伐利亚州 1493 年的公爵法令已经有对啤酒原料进行限制的条例。在此之前,还有 1487 年的慕尼黑啤酒纯净法,以及 1434 年的Runneburg “Wirtshaus Verordnung”(酒吧法),对啤酒原料作出的相同的限制规定。

甚至再往前的话,还有 1364 年由查理四世颁布的 “Novus Modus Fermentandi Cervisiam”(啤酒发酵法),该法规定所有在神圣罗马帝国酿造的啤酒必须用啤酒花酿制,1351 年在爱尔福特、1293 年纽伦堡也有类似的法规......
德国啤酒发展了五百年,依然能够享誉全球,这一切都源于500年前那条纯净法的颁布和德国人严谨的传承。一条法律,只有世人都去遵守,才有今天德国啤酒的地位,这就是法律的力量。
Scan the QR code to read on your phone
Previous:
德国购物退税攻略
Previous:
德国购物退税攻略
相关资讯
Wang Heng, Chairman of the Sino German Lawyers Association, attended the 6th "Investment in Liaoning" Conference and the 8th Annual Meeting of the Foreign Investment Association in Liaoning
Recently, the 6th "Investment in Liaoning" Conference and the 8th Annual Meeting of the Overseas Business Association in Liaoning in 2026 were grandly held in Dalian. Wang Heng, Chairman of the Sino German Lawyers Association, was invited to attend the two events mentioned above and delivered a speech at the 8th Annual Meeting of the Overseas Business Association in Liaoning in 2026. He discussed new opportunities for Liaoning's open cooperation with representatives of overseas business associations, representatives of their offices in Liaoning, and entrepreneurs from around the world.
Wang Heng, Chairman of the Sino-German Lawyers Association, participated in the Global Liaoning People's New Year Homecoming Reunion and delivered a speech on behalf of overseas Liaoning businessmen
On the eve of the Lunar New Year of the Horse, the Liaoning Friendship Hotel was decorated with lanterns and streamers, filled with warmth. During the "Roots in Liaoning" Global Liaoning People's New Year Homecoming Reunion held here, Xu Kunlin, Secretary of the Provincial Party Committee and Chairman of the Standing Committee of the Provincial People's Congress,
中德律协与中德产业发展合作联盟举行线上会议
2021年6月30日上午,中德律师协会与深圳宝安中德(欧)产业发展合作联盟进行了首次线上会议。参会人员有:中德律师协会常务理事徐锋镖律师、中德律师协会副秘书长于丽红律师、中德律师协会会员贺小庭律师、深圳宝安中德(欧)产业发展合作联盟秘书长武凯先生等。
首先,副秘书长于丽红律师介绍了中德律师协会的基本情况,包括协会成立的宗旨、会员发展情况、主要工作内容等。深圳宝安中德(欧)产业发展合作联盟秘书长武凯介绍了宝安中德联盟的发展情况,该联盟旨在利用深圳市的区位优势,为中德企业的交流合作,特别是中国企业“走出去”提供便利的商务服务。双方在会谈中一致认为,要充分利用各自的资源优势,通过商会、产业园区等渠道,互相宣传,共同拓展和共享客户资源,开展务实的项目合作,为中德、中欧企业的跨国发展提供精准的、全方位的服务。双方通过会议达成了签署合作框架协议意向,为今后的深度合作奠定了基础。
中德律师协会于2017年在德国注册成立,是由中德两国律师共同发起,经德国政府审批、法院登记后正式成立的非营利性协会。协会由中、德两国及全球范围内的执业律师、法学专家学者、律师事务所等个人会员和团体会员共同组成,旨在提供全球化的法律服务。目前已经吸纳了来自数十个国家、近千名执业律师及多家知名律师事务所入会。
中德律师协会召开理事会议
2021年5月25日,中德律师协会通过Zoom远程会议的方式召开了理事会议。协会会长王珩以及理事会成员李男、徐锋镖、高瑞伏(授权代表参会)、杨雨龙、Schroeder分别在中德两国在线参会。
会上,王珩会长发表讲话并做协会工作报告;通过了协会章程修订方案(草案)和增补于丽红为协会副秘书长的提名;并决定筹建专业委员会、专门委员会、各国主要城市分会和国际法律联盟办公室。会议由李男律师主持。
截至2021年4月,中德律师协会会员总数达563人,目前已经吸纳了来自中国、德国、美国、加拿大、英国、意大利、澳大利亚等十四个国家的优秀律师和多家知名律师事务所入会。
自2018年成立以来,中德律师协会作为主办或协办方,共组织了数十次大型国际学术交流活动,包括组织部分会员代表赴德国黑森州法院交流考察、《两个数字世界——在欧洲和中国的数据保护和数据安全》学术交流会、“德国中小企业如何扩大在华贸易经营”主题讲座、第二届中德企业合作与技术交流年会、北京知识产权法院交流访问、上海高院法官代表团交流访问等。
为保证协会快速发展、扩大协会的规模和影响力,联络和服务更多的中德两国律师,以及和中德两国有业务往来的其他国家律师,协会准备在全球主要城市设立若干个分会。同时,为了完善本会的工作需要,还将设立若干个专业委员会、专门委员会和国际法律服务联盟办公室。协会还将积极寻求开展对外横向沟通与合作,将中德两国以及全球各个国家的相关机构组织起来,形成联动机制,共享信息和资源,辐射欧洲,着眼全球,共同做大做强。协会将定期举办高水准的学术交流研讨会,组织国际涉外律师职业培训活动,举办知名法学专家、学者的前沿学术交流活动,组织双边或多边的经贸商务交流活动等,共享国际经济合作信息资源,促进世界经济发展。
未来,希望有更多的律师和律所加入到我们的队伍之中来,充分利用协会的平台,实现信息、资源的合作与共享,同时不断壮大协会,提升国际影响力,在协会理事会成员和全体会员的共同努力下,秉持协会宗旨,发扬专业精神,为全球法律事业的进步和发展贡献力所能及的力量,创造中德律师协会更加灿烂美好的明天!
Headquartersin Germany
Address:Am Hauptbahnhof 10, 60329 Frankfurt am Main, Germany
Email:info@cd-av.de
Secretary Officein China
Address:62F, Office Building of Forum 66, No. 1 Qingnian Ave., Shenhe District, Shenyang, Liaoning.
Tel:+86 24 62220888 / +86 187 4009 5706
Email:info@zdlsxh.cn
扫码关注公众号
扫码加我微信
© 2021 Chinese-German Lawyer Association (CDAV) 辽ICP备13000363号 Powered by 300.cn